quinta-feira, 11 de dezembro de 2008

POEMA PALESTINO DEDICADO AO MÁRTIR SADDAM HUSSEIN

Emotional Palestinian Poem to Saddam (English Translation)

As you can see I am not a professional translator, but I tried to translate this, I know it does not sound as good in English as it does in Arabic.

لا تأسفنّ على غدر الزمان لطالما رقصت على جثث الأسـود كلابُ لا تحسبنّ برقصـها تعلـو على أسيادها فالاسدُ أسدٌ والكلابُ كلابُ تبقى الأسود مخيفةً في أسـرها حتى وإن نبحتْ عليها كـــلابُالرئيس صدام حسي
Categoria:
Notícias e política



"Allah bless oh Saddam and grant you paradise to enter from all the 8 doors. you defended the Arabs and the Muslims when others betrayed them. you gave welfare to ur nation and helped the needy palestinians. you stood up to the zionists, when other Arabs didnt. you sacrificed ur self and 2 sons for Islam and Iraq........ you are a true hero.... enoy paradise". crazyyafai

Um comentário:

Francisco Castro disse...

Eu acho que o Bush fez muitas coisas terríveis, mas a pior foi ter invadido o Iraque e destruído as pessoas que o governava.

Abraços